<body><script type="text/javascript"> function setAttributeOnload(object, attribute, val) { if(window.addEventListener) { window.addEventListener('load', function(){ object[attribute] = val; }, false); } else { window.attachEvent('onload', function(){ object[attribute] = val; }); } } </script> <div id="navbar-iframe-container"></div> <script type="text/javascript" src="https://apis.google.com/js/platform.js"></script> <script type="text/javascript"> gapi.load("gapi.iframes:gapi.iframes.style.bubble", function() { if (gapi.iframes && gapi.iframes.getContext) { gapi.iframes.getContext().openChild({ url: 'https://www.blogger.com/navbar/8927912730451861660?origin\x3dhttp://summerdivejp.blogspot.com', where: document.getElementById("navbar-iframe-container"), id: "navbar-iframe" }); } }); </script> <iframe src="http://www.blogger.com/navbar.g?targetBlogID=3054107564476057249&blogName=url.blogspot.com&publishMode=PUBLISH_MODE_BLOGSPOT&navbarType=BLACK&layoutType=CLASSIC&homepageUrl=http%3A%2F%2Furl.blogspot.com%2F&searchRoot=http%3A%2F%2Furl.blogspot.com%2Fsearch" height="30px" width="100%" marginwidth="0" marginheight="0" scrolling="no" id="navbar-iframe" frameborder="0"></iframe> <div id="space-for-ie"></div>
Welcome to summerdivejp.blogspot.com
2009/04/12*:..。o○☆(●´ω`●)ゞ
.......?☆

googletin sit osakan murretta ja aloin opettelemaan : D

もっかりまっか? [mokkari-makka] → moi mitä kuuluu?
ぼちぼちでんな [bochi-bochi denna] → sitä ja tätä (neutraali vastaus)
おおきに [ookini] → kiitos, "please"
おおきに すまへん [ookini sumahen] → anteeksi

mulla menee tässä hei oikeesti joku vuosi et opin kaikki noi perussanat (niit on viel paaaljon lisää) uudestaan : ---D! sit viel tää ääntäminenki on erilaista. esimerkiks vaikke se, että sanoo tavallisesti japaniks "wakarimasen" (en ymmärrä) olis osakan murteella "wakarimahen". sitten kans se, että kun noi verbit on tossa perusmuodossa, niin tuolta perästä tippuu muutama kirjain pois ... "shiranai" (en tiedä) > "shiran". ja tää lyhentäminen ei näy vaan verbeissä, mut myös muissa sanois. "omoshiroi" (mielenkiintoinen) > "omoroi", hontou (oikeasti) > "honma".

tyhmän vai tyhmän kuulosta :DD ? no mut kyl siihen kai tottuu ja sit ku tuun tuolta takas, ni puhun tollatti varmaan paljon luonnollisemmin ku puhun nyt tota tavallist japania, et varautukaan vaan ! (... kuitenki kaikki vaan nauraa mulle ku tuun takas ja kuulee miten mä puhun, oon jo varautunu siihe :__D)

mut joo. täs viel näit linkkei kku kävin kattoo nää jutut, siel on viel enemmänkin kaikkee > yksi, kaksi, kolme.

Tunnisteet: , ,


written 11:56 ap.